富山大の鈴木先生から、甲虫ニュースの和文解説を見て、spermathecaの訳語を「貯精嚢」ではなく「受精嚢」にすべき、というご指摘をいただく。こういう間違いだけはしないつもりだったので、反省しなければならない。 先週から某図鑑のテキストの校正を行な…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。