■
疲労が溜まっている。連休ではなく、連勤になりそうな気配。
要らない外来語やカタカナ言葉が多すぎるというのは本電子日記の良くある話題だが、最近原稿を書いているうちに「XXトラップ」など、昆虫の採集法に関するカタカナ言葉の氾濫にだんだんと腹が立ってきて、以下のような言葉を提唱(復活)することにした。だいたい「トラップ」なんて使わなくても、「わな」という歴とした日本語があるではないか。加えて、難しい漢字を使うことは好ましくないので、私は大和言葉を中心とした用語を提唱しようと思う。太字が新提唱。なにか代案、新案があればお願いします。
- スウィーピング → めくら網、すくい網、やみくも網
- ビーティング → たたき網、たたき採り
- ルッキング → みつけ採り
- フォギング → 噴霧法、いぶり落とし
- ライトトラップ → 灯火採集、あかり罠、ともしび罠
- ピットフォールトラップ → おとし罠
- フライトインターセプショントラップ → 衝突板罠、さえぎり罠
- マレーズトラップ → マレーズ氏式罠、マレーズ氏式さえぎり罠
- 糞トラップ → 自前罠
まあ、勝手に空気の読めない規則を作って押し付けるのは趣味ではないので、もちろん冗談だけど、自分の原稿では本気で使うことを検討している。だって、十分にわかるでしょう。とくに虫屋ではない人には、こちらのほうがすぐに内容がわかる(かも?)。